martes, 26 de julio de 2022
Así es!!!!
No eres tú, es la economía
Con los precios sube también la ansiedad, cuatro columnistas reconocen sus errores y más para hoy.
Give this article
Elda Cantú
Por Elda Cantú
26 de julio de 2022 a las 06:00 ET
El aumento de los precios de todo y la ralentización de la economía tiene al mundo de cabeza. Los bancos centrales están subiendo las tasas de interés y los consumidores ajustan sus gastos.
ImageUn mercado en Ciudad de México
Un mercado en Ciudad de MéxicoCredit...Luis Cortes/Reuters
¿Hay alguna fórmula para evitar una gran recesión global?
Peter S. Goodman, el corresponsal de economía mundial del Times, explica que la raíz de gran parte de las dificultades económicas de hoy sigue siendo la respuesta de los gobiernos ante la pandemia, y escribe:
Desde que el mundo fue asediado por esta catástrofe de salud pública hace más de dos años, ha sido un lugar común que la máxima amenaza para la economía sea la pandemia en sí. Aun cuando los legisladores ahora se concentran en la inflación, la desnutrición, la recesión y una guerra a la que no se le ve fin, esa observación continúa vigente.
Ante este panorama, es fácil sentirse agobiado. Pero hay medidas recomendadas por los expertos para recuperar la tranquilidad en medio del caos económico.
‘Me equivoqué’, columnistas reflexionan sobre sus errores
Image
El refrán dice que “es de sabios cambiar de opinión”. Quizás, pero no siempre es sencillo hacer un mea culpa. Eso le pidieron en la sección de Opinión a algunos de sus columnistas.
Thanks for reading The Times.
Subscribe to The Times
Paul Krugman escribe sobre cómo falló en sus predicciones sobre la inflación; David Brooks, sobre su incapacidad de ver los defectos en el capitalismo; Zeynep Tufekci, sobre sus ilusiones destruidas acerca del efecto de las protestas en la política, y Farhad Manjoo se desdice de su optimismo inicial sobre Facebook.
Si alguien te reenvió este correo, puedes hacer clic aquí para recibirlo tres veces por semana.
¿Tienes unos minutos más?
Ponte al día con estas lecturas.
El Mosad aclara nuevos datos sobre los ataques terroristas en Argentina en la década de 1990
22 de julio de 2022
‘Están atrapados en este ciclo de violencia’: los hijos de los combatientes del Estado Islámico están creciendo en condiciones desafiantes
21 de julio de 2022
‘La vida no será igual que antes’: una familia ucraniana regresa a Bucha
20 de julio de 2022
‘Rusia puede ser derrotada’: Ucrania insiste en que puede ganar la guerra, pero Occidente exige ver resultados
25 de julio de 2022
Qué es la web3: lo que debes saber
29 de marzo de 2022
Enseña a tus hijos a enojarse con inteligencia
20 de julio de 2022
‘La chica salvaje’, el libro que despierta dudas sobre un asesinato
24 de julio de 2022
Biden tiene covid. ¿Ahora qué?
21 de julio de 2022
📥 Del buzón ✍️
Nuestros lectores tienen mucho que decir. Aquí hay un comentario reciente, editado por espacio.
Sobre la prohibición de las escuelas de Buenos Aires respecto al lenguaje neutro en género:
El lenguaje es un ente vivo y en continua evolucion pero evolucionar no significa mejorar, solo cambiar. No debes prohibir específicamente algo para empezar debido a que de esa forma incitas a la gente a aferrarse a ello. Pero tampoco puedes obligar a la gente que no considera el lenguaje inclusivo positivamente a usarlo pues, por principio, debe ser solo un instrumento, no una regla. — Jesús Labra Cadena, México.
Y de Misuri a Uruguay, pasando por Ciudad de México, nuestros lectores opinaron sobre la reparación de zapatillas deportivas frente al desgaste y la contaminación. Mantengamos viva la conversación: participa con tus comentarios, opiniones y experiencias en nuestros artículos en español.
Volveremos el viernes. Si te gustó este boletín, compártelo con tus amigos, colegas y seres queridos (y no tan queridos). Y por favor, cuéntanos qué te parece.
Editors’ Picks
Gen Z Designers Made It Big on This App. Now They’re Graduating.
How Much Should I Spend to Keep My Elderly Dog Alive?
‘Desperate Characters’ and the Chaos That Lies Beneath
Elda Cantú is an editor at the Foreign Desk based in Mexico City and she writes El Times, a newsletter in Spanish. Before joining the Times in 2018 as Deputy Editor at The New York Times en Español she lived in Peru, where she edited magazines. She hails from the border town of Reynosa, Mexico. @eldacantu
Give this article
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario