domingo, 19 de septiembre de 2021

Referencias Estatutarias....

Así el Estatuto gallego que el Principado propone como espejo para la oficialidad L.O. ASTURIAS El reconocimiento de la lengua en la comunidad vecina se aprobó por unanimidad a comienzos de los años 80 del pasado siglo 19 sep 2021 . Actualizado a las 05:00 h. Comentar · 3 En la primera toma de contacto de los grupos para la reforma del Estatuto de Autonomía, el PSOE lanzó a los participantes (todo los partidos con representación parlamentaria excepto Vox) la propuesta de avanzar hacia la oficialidad de la lengua asturiana tomando como modelo de redacción, aunque no como sistema de implantación, la norma del Estatuto de la comunidad vecina de Galicia. ¿Qué es lo que dice? La literalidad del artículo 5 del estatuto gallego reza: La lengua propia de Galicia es el gallego. Los idiomas gallego y castellano son oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de conocerlos y usarlos. Los poderes públicos de Galicia garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas y potenciarán la utilización del gallego en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y dispondrán los medios necesarios para facilitar su conocimiento. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua. Desde el Ejecutivo de Adrián Barbón se ha remarcado con insistencia que se trata de tomar como modelo a redacción del artículo a la hora de aprobar la oficialidad del asturiano, porque el modelo en sí de oficialidad será propio del Principado y no tiene por qué tomar como referencia el de ningún otro territorio. Tienes bastantes diferencias los sistemas con los que se ha reconocido la oficialidad del catalán, el euskera o el gallego en varias comunidades y en Asturias pesa mucho en el debate la reclamación de formaciones como Foro, que podrían decantar la balanza de votos, para garantizar que no haya «imposiciones» sino «voluntariedad» en su uso. Dice el refrán que hay una relación de primos hermanos entre gallegos y asturianos y el desarrollo de la reivindicación de los derechos lingüísticos en ambas comunidades presenta algunos paralelismos y muchísimas y notables diferencias. El Estatuto gallego se aprobó en 1981 no sin amplios debates pero con unanimidad en las fuerzas políticas, conservadoras y progresistas, para reconocer la oficialidad de la lengua. En aquel momento hubo discusión para introducir en el texto no sólo el derecho a conocer la lengua sino también el deber pero no prosperó. Sería en el 83 cuando se desarrolló la Ley de Normalización Lingüística, aprobada por unanimidad, y que establece su uso en las administraciones, la educación y demás ámbitos oficiales. En Asturias la oposición a la oficialidad del asturiano es feroz en el Partido Popular y Ciudadanos, que de hecho la marcaron como «línea roja» en las negociaciones y, sin embargo, uno de los artífices de la normalización del gallego es una figura histórica pra el PP como Manuel Fraga, de hecho su desembarco en la política autonómica llegó con el lema «Galegos coma ti» (gallegos como tú). Esta normalidad política no quita que hubiera tensiones, y también en Galicia extrañó en un inicio el uso de un idioma normativizado por la Academia que podía resultar extraño a los habituados a las variantes de la lengua. También en Galicia se habló de un gallego «inventado» o «de laboratorio» cuando comenzó a escucharse en los discursos del debate político o en los doblajes de la televisión autonómica. En Galicia, en la escuela, hay una asignatura de gallego obligatoria desde Primaria a la ESO, lengua gallega en las primeras etapas y en secundaria a menudo se imparte en gallego una material adicional, con frecuencia Concimiento del Medio, las ciencias sociales lo que ha despertado también quejas en determinados sectores que recriminan que no se utilice para asignaturas como matemáticas o ciencias exactas. En la actualidad, el Ejecutivo gallego pretende formentar un modelo trilingüe en el que se reparta un tercio del espacio educativo cada lengua entre el castellano, el gallego y el inglés. En lo que atañe al acceso a la función pública se requiere conocer el gallego para puestos en los que haya atención al público, las polémicas por dificultades para acceder a una plaza en gallega oscilan entre mínimas y nulas por causa de la lengua. Hay un exámen básico de conocimientos y, en la práctica, todos los estudiantes que hayan concluido el bachillerato en la comunidad salen con los conocimientos mínimos para trabajar en la administración su fuera preciso. También como en Asturias, en Galicia su lengua propia sufrió durante décadas un estigma social se que se asociaba a los peores prejuicios sobre el mundo rural. El gallego es una lengua muy extendida aunque en las principales ciudades como A Coruña o Vigo el uso del castellano es predominante; no tanto así en Santiago de Compostela por un doble factor, por ser capital administrativa de la comunidad y por el peso de la universidad y los estudiantes. El presidente del Principado de Asturias, Adrián Barbón (PSOE), reunido con representantes del Partido Popular para abordar las negociaciones sobre la reforma del Estatuto de Autonomía del Principado Regular la oficialidad como Galicia y capitalidad de Oviedo: las diez propuestas para reformar el Estatuto L. ORDÓÑEZ La propuesta trasladada por el PSOE asturiano al resto de los grupos políticos para la reforma del Estatuto de Autonomía del Principado plantea diez puntos esenciales entre los que destacan regular el uso del asturiano de una forma similar a como está redactado en el estatuto de Galicia y establecer de forma expresa la capitalidad de Oviedo. El documento sobre el que el Gobierno del Principado ha abierto este jueves los contactos con todos los grupos parlamentarios, salvo Vox, con vistas a reformar el Estatuto de Autonomía durante la presente legislatura con el objetivo de tener la actualización de la norma autonómica aprobada a finales del próximo período de sesiones, en el mes junio. Estas son las diez claves del documento.

No hay comentarios: