sábado, 11 de enero de 2025
Uno más de menos....M.A.R. Un playu Universal....
Muere Mariano Antolín Rato, el asturiano que anticipó la contracultura en España
Escribió novelas de ciencia ficción, ensayo y destacó como el gran traductor español de la literatura norteamericana de la segunda mitad del siglo XX.
Por
Diego Díaz Alonso
11 enero 2025
Mariano Antolín Rato
Recomendados
Diego Díaz Alonso
Diego Díaz Alonso
Historiador y activista social. Escribió en La Nueva España, Les Noticies, Diagonal y Atlántica XXII. Colabora en El Salto y dirige Nortes.
Humor antirracista para inaugurar MUSOC 2025
11 enero 2025
Teverga se prepara para mostrar todo su patrimonio minero
11 enero 2025
Muere Mariano Antolín Rato, el asturiano que anticipó la contracultura en España
11 enero 2025
Pancartas y sindicatos en las redacciones asturianas: “Tal vez no hayamos sido suficientemente combativos”
11 enero 2025
Este viernes se conocía el fallecimiento de Mariano Antolín Rato, uno de los escritores y traductores más influyentes en el panorama literario español contemporáneo. Reconocido tanto por su obra narrativa como por su labor como traductor, Antolín Rato, que residía desde hacía años en Motril, Granada, y que ha muerto de un infarto a la edad de 83 años, fue una figura clave en la difusión de grandes autores extranjeros en España, al tiempo que desarrolló una prolífica carrera como novelista y ensayista.,
Pionero de la contracultura
Nacido en Xixón en 1943, Mariano Antolín Rato estudió Filosofía y Letras en las universidades de Oviedo y en la Complutense. En la universidad asturiana fue alumno de Gustavo Bueno, profesor que dejó una fuerte impronta en él, tal y como explicaba en una entrevista en Jot Down:
“Yo solo había leído tres novelas, seis tebeos y visto cuatro obras de teatro, como quien dice, y él me enseñó todo tipo de libros. Le gustaba mucho Samuel Beckett, y por aquel entonces dirigí algunas obras de teatro, fui actor incluso. Con él estudié también lógica matemática y a los positivistas. También a Heidegger, que no tenía nada que ver con sus intereses. A Heidegger lo sigo leyendo de hecho periódicamente, porque me lleva a espacios mentales tan insospechados como a los que me hace despegar cierta poesía”
Procedente de una familia conservadora y acomodada, pronto tomó la decisión de abandonar Asturies “porque en Gijón conocíamos todos y así no había forma de poder hacer nada” y “Oviedo se me agotó muy pronto”.
En Madrid estudió filosofía, descubrió el LSD y otras drogas, el rock psicodélico y progresivo, y comenzó a relacionarse con algunos de los personajes que como Eduardo Haro Ibars serían claves en la futura escena contracultural española:
“La contracultura que se hacía entonces era en realidad una imitación de la extranjera, y quizás solo después de la movida hubo una reafirmación de lo hispano. Pero, sí, en Barcelona, sobre todo, se hicieron cosas interesantes. La verdad es que siempre que iba me sorprendía ver las cosas que pasaban allí. Un sitio como Zeleste me parecía impensable en Madrid. Mi teoría es que como la Dirección General de Seguridad estaba en Madrid, aquí estábamos en el fondo más vigilados. En Madrid éramos en verdad cuatro gatos, pero teníamos mucho contacto con los catalanes”.
Su debut como novelista fue en 1973 con “Cuando 900 mil mach aprox”, una obra de ciencia ficción que tuvo una buena acogida por parte de la crítica, y que tenía una fuerte influencia de un Philip K. Dick todavía muy desconocido en España.
Traductor de literatura norteamericana
Además de su labor como autor, Antolín Rato destacó por su trabajo como traductor, siendo responsable de llevar al español obras de escritores emblemáticos como Jack Kerouac, William S. Burroughs, J. D. Salinger, y Vladimir Nabokov. Su traducción de En el camino de Kerouac es considerada una de las más logradas en lengua castellana.
A esta labor se suman sus ensayos sobre Bob Dylan y sobre el budismo, tema que le apasionaba. Asimismo fue director de la colección “Los Juglares” de libros de música en Ediciones Jucar.
Sus últimas novelas fueron publicadas por la editorial asturiana Pez de Plata, que este viernes expresaba sus condolencias en redes por la muerte del escritor.
etiquetasactualidad_cabeceraContraculturakultur_cabeceraMariano Antolín Ratotemes_cabeceraunderground
Artículo anterior
Pancartas y sindicatos en las redacciones asturianas: “Tal vez no hayamos sido suficientemente combativos”
Artículo siguiente
Teverga se prepara para mostrar todo su patrimonio minero
Actualidad
Humor antirracista para inaugurar MUSOC 2025
11 enero 2025
Teverga se prepara para mostrar todo su patrimonio minero
11 enero 2025
Pancartas y sindicatos en las redacciones asturianas: “Tal vez no hayamos sido suficientemente combativos”
11 enero 2025
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario